「かぎり」用法 ①
接续:
「かぎり」是动词「かぎる」的名词形式,可以写成「限り」。它接在动词原形的后面。
含义:
表示达到最高限度,相当于汉语的“竭尽”“尽量”“尽……”。
例句:
難民は持てる限りの荷物を持って国を逃れてしまった。
(难民们最大限度地拿着行李逃离了家园。)
できるかぎり手を貸しましょう。
(我尽可能帮助你吧。)
そこは見渡すかぎり桜の花だった。
(那里是一望无际的樱花。)
「かぎり」用法 ②
接续:
接在「見る」「聞く」「知る」「調べる」等认知动词的简体后面。可以用「かぎりで」或「かぎりでは」的形式。
含义:
表示依据自己所了解、知道的范围加以判断,相当汉语的“在……的范围内”。
例句:
私が知っているかぎりでは、この本は今年一番よく売れたそうです。
(据我所知,这本书今年最畅销。)
電話で話したかぎりでは、彼はそんなに怒っていませんでしたよ。
(就电话里的交谈内容来看,他并没有那么生气啊。)
私の知っているかぎりその問題はまだ解決されていない。
(据我所知,这个问题还没有解决。)
私の知るかぎり、あそこのマンションの家賃はとても高い。
(据我所知,那里的公寓房租很贵。)
私の聞いているかぎりで、山田さんの結婚相手は田村さんではないということだ。
(我所听到的是山田先生的结婚对象不是田村小姐。)
「かぎり」用法 ③
接续:
接在动词原形和持续体后面。
含义:
表示在持续的期间里,前项为条件的范围,后项为在这种条件下的结果,相当汉语的“只要……就……”。
例句:
家にいるかぎりは安全だと思う。(只要在家就觉得安全。)
生きている限り、あなたに不自由はさせません。(只要我活着就不会让你不知道。)
学生である限り、よく勉強すべきだ。
(只要是学生就应该好好学习。)
「かぎり」用法 ④
接续:
「かぎり」是结尾词,接在体言后面。
含义:
表示限定,相当于汉语的“只限于……”“只有……”“以……为限”。
例句:
展覧会は今日限り開いている。
(展览会到今天为止。)
この場かぎりの話だから、どうぞそのつもりで。
(这是在这里说的话,所以请记住不要外传。)
彼女は今夜限りの命だろう。
(她也许只有今天晚上的活命了。)
「かぎり」用法 ⑤
接续:
接在动词否定式「ない」形后面。
含义:
表示在不发生的期间里,前项为条件的范围,后项为在这种条件下的结果,相当汉语的“只要不……就……”。
例句:
地域の人々が協力しないかぎり暴力団追放は難しい。
(只要当地的人不配合就很难肃清暴力团。)
謝らないかぎり許してやらない。
(只要不道歉,就不原谅他)。
雨や雪がふらないかぎり、毎日ジョギングを欠かさない。
(只要不下雨或下雪,每天的慢跑就不中断。 )
来週、仕事が忙しくないかぎり、クラス会に参加したい。
(下周只要工作不忙,就想去参加班里的聚会。)
彼はよほど重病でないかぎりは、会社を休んだことがない。
(他除非得了重病,否则不会请假。)
Word天呐,
「かぎり」竟然有这么多的用法,
泥萌造了吗?
联系客服