今年刷新你三观的火爆网络流行语有一句是:
“人家拿小拳拳捶你胸口”
想问这个梗是怎么来的?
事情的起因是酱紫的:
一个微博热友转发了一个妹纸和老公的聊天记录:
英语立刻学:看完中国版本的“捶你胸口”,想知道英文版本的动人撩汉/撩妹“捶你胸口”怎么说吗?英文照搬版本是Beat your chest. 更直接强悍版的还有“Punch your chest”,里面的punch [p?nt?] v.用拳猛击的意思。
什么?情感还不够强烈?你想要最热烈的直接锤上天版本的?有!!那就用waste [weist] v.废了XXX...
比如:Oh you son of a bitch! I'm so gonna waste you!老娘今天就要废了你这个混账!
看完最直白的“捶你胸口”撩汉版本,小编献上最撩人、最浪漫的情话吧!
He shall never know how I love him:and that,not because he's handsome, but because he's more myself than I am.
——Wuthering Heights
他永远也不会知道我有多么爱他,我爱他不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。
—— 《呼啸山庄》
You are not small,you are beautiful.
——The Perks of Being a Wallflower
你并不渺小,你无与伦比。
——《壁花少年》
Three words, eight letters, say it, and I'm yours.
——Gossip Girl
一句话,三个字,说出来,我就是你的。
——《绯闻女孩》
Maybe I was a bird in another life.
If you're a bird , I'm a bird.
——The Notebook
我的前世也许是只鸟。
如果你是一只鸟,那我也是一只鸟。
——《手札情缘》
I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night.
——When Harry Met Sally
我爱的是那个睡觉前想最与之聊天的你。
——《当哈里遇到莉莎》。
关注微信公众号“阿卡索”跟外教学英语!提供英语水平免费测试、免费英语学习资料和免费外教试听课。
联系客服