Jessica Walsh 是一位极具天赋的设计师,目前生活在纽约。以上作品是她与世界著名创意团队 Stefan Sagmeister 合作为中东高端百货公司 Aishti Minis 制作的系列纸艺作品。它们被广泛印制在整个黎巴嫩的报纸、杂志以及广告牌上面。我非常喜欢她所描绘的这些迷你场景,包括特定的人物、货品、以及一些不起眼的小配件,每一个细节都刻画得非常精致细腻,仿佛就像现实生活的一个缩影,很有趣味性!
剪纸是中国民俗艺术形式,是一门历史悠久的民间艺术。但是在国际汉语教学中,它是文化教学的有机组成内容。因此在教学中,要把剪纸定位在文化教学这样一个层面,这是国际汉语教学中剪纸教学应该明确的一个教学理念。和剪纸技巧相比,更重要的是文化阐释。
剪纸本身蕴含了丰富的中华文化。首先,剪纸是中国吉祥文化的一种载体。一提到剪纸,大家众所周知的就是窗花。中国人有过年贴窗花的习俗,所贴的窗花纹样都蕴含着丰富的吉祥文化寓意,以鱼、莲花纹样窗花为例。在汉语中,“鱼”和“余”谐音,因此在中国文化中,鱼就成为了富贵有余的象征。莲花是佛教的吉祥之花,中国人也把莲花作为平安的象征。
而在汉语中“莲”和“连”又是谐音,因此“莲”也具有了连续的意义,在窗花中鱼和莲花一起出现,寓意连年有余。类似的剪纸纹样还有牡丹、孔雀、梅花等,在此不 赘述。其次,剪纸也是中国独特地域文化和民俗文化的载体。剪纸在中国是普及性最广的民间艺术,几乎遍布全国各地。不同地区,不同民族都有自己的独特的剪纸。而当地的地域文化以及独特的民族文化也可通过剪纸折射出来。
例如东北地区的长白山满族,因其信仰萨满教,所以大量和信仰有关的神怪形象出现在当地的剪纸中。而在内蒙古地区的剪纸中,我们可以看到大量的牛、羊、马等动物形象,还有一些牧羊图、套马图等,这是当地游牧文化的折射和反应。因此在国际汉语教学中,应该把剪纸教学作为一种文化教学的形式,通过剪纸这一载体传播中国的吉祥文化、地域文化以及民俗文化等。这是国际汉语教学中剪纸教学应该树立的教学理念。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。