《兰亭序》原文及译文
兰亭序
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会
于会稽山阴之兰亭,修禊(xì)事
也。群贤毕至,少长咸集。此地
有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激
湍,映带左右,引以为流觞曲水,
列坐其次。虽无丝竹管弦之
盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰
观宇宙之大,俯察品类之盛,
所以游目骋怀,足以极视听之
娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰
一世,或取诸怀抱,晤(wù)言一室之内;
或因寄所托,放浪形骸(hái)之外。虽
取舍万殊,静躁不同,当其欣
于所遇,暂得于己,怏然自足,不
知老之将至。及其所之既倦,情
随事迁,感慨系之矣。向之所
欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不
能不以之兴怀。况修短随化,终
期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂
不痛哉!每览昔人兴感之由,
若合一契,未尝不临文嗟悼,不
能喻之于怀。固知一死生为虚
诞,齐彭殇为妄作。后之视今,
亦犹今之视昔。悲夫!故列
叙时人,录其所述,虽世殊事
异,所以兴怀,其致一也。后之览
者,亦将有感于斯文。
译文:
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。
这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!
王羲之·《兰亭集序》赏析
当有一天,中国的课本里不再有“虽千万人吾往矣”,只会写“没事,我去”;
当有一天,中国的情书不再有“执子之手,与子偕老”,只会写“我爱你一辈子”;
当有一天,中国的诗人们不再写“会当凌绝顶,一览众山小”,只会写“爬到山上,一切渺小”
....
如果这一天真正的到来,那将是国人的悲哀。正如鲁迅先生写孔乙己会四种“茴”字写法,不是让大家耻笑传统文化,而是当今社会的需要....
其实,中国最牛“孔乙己”非千年前的王羲之莫属,他的《兰亭序》“之”字有21种写法....
扯远了,言归正传,今天神秘侠客给大家带来的是自己在临写《兰亭序》的过程中发现其中有十个字,看似简单,要写好,真的很难!(示范来源于陈忠建老师,特此鸣谢!)
一起来看看吧:
1.永
3.山
4.少
5.亦
6.仰
7.也
8.内
9.品
10.古
联系客服