打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新闻英语:“享乐主义广告”怎么说

新闻英语:“享乐主义广告”怎么说

  北京市出台规定,禁止户外广告宣传享乐主义、崇洋媚外等。 北京市工商局网站上发布的公告要求各户外广告经营单位必须在4月15之前进行自行检查并及时纠正各类相关问题,否则将依据相关法律法规处理。

  请看相关报道:

  Beijing bans 'hedonistic' advertising--Beijing has banned advertising hoardings that promote hedonism or the craven worship of foreign products。

  北京禁止“享乐主义”广告宣传——北京禁止宣传享乐主义或崇洋媚外性质的户外广告。

  在上面的报道中,'hedonistic' advertising就是“享乐主义广告”。Hedonism指的是“享乐主义”,认为享乐是人类最重要的追求,在这里指的是追求物质享受的奢靡之风。Advertising hoardings指的是“广告板”,多用于outdoor advertising(户外广告)。

  那些宣扬lifestyles of "emperors and the nobility"( “帝王贵族”生活方式)、带有crude language(粗俗语言)的广告将被清理。此外,公告还要求户外广告不得使用complex, traditional form of Chinese characters(中文繁体字),而应该用simplified script(简体字)。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
近日,全棉时代的一则广告创意引发风波,广告创意英语怎么说?
考研英语每日一句精析(20)
广告海报 Advertising posters
创业2.0
商务英语口语:你们的市场份额如何
今天学一个实用英语:product placement(广告植入)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服