下面跟观望一起去看看韩国人也会错的语法都有哪些吧!
求职自我介绍中错最多的语法排第一位的是 '되' VS '돼','되' 可以跟 '하'替换,'돼'可以跟'해'替换,只要不觉得别扭就可以了。不过,小培在用'되' 和'돼'的时候也会感到混乱呢。
'몇 일'和'며칠'也是经常会错的地方。
虽然'몇 일'也是正确的,但是请大家记住这是压根就不存在的单词哦!
很奇怪, '역활'和'역할'错的人也很多。
所谓'역을 나누어 맡다'是叫做'역할'的,这一点大家记住就可以啦!
'든지'和'던지'也很容易混淆!表示选择的意思时用'든지',表示回想过去的话用 '던지'!
曾经作为流行语用过一段时间的 '외않해'的语法是完全不存在的单词呢~要表达“为什么不做”的意思时'왜 안 해'才是正确的表达哦~
'맞'是“正确”或者是“接受人或事物”的意思,而'맡'是'맡기다'的缩略语。
有很多人也会弄混发音很相似的'의례'和'으레'。'의례' = '의식',是礼仪、仪式的意思,'으레' 是作为副词使用的“当然”的意思。
联系客服