打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
韩语更换商品和退货用语

조금 높은 걸로 바꾸고 싶은데요.

  我想换一双高跟的

  직원: 어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?

  职员:欢迎光临。有什么能帮您的吗?

  샤오진: 지난주에 이 구두를 샀는데 다른 걸로 바꾸고 싶어요.

  晓珍:我上周买了这双皮鞋,现在想换一双。

  직원: 요즘 인기 있는 상품인데 마음에 안 드세요?

  职员:这是最近的人气商品,您不喜欢吗?

  샤오진: 굽이 낮아서 키가 작아 보여요. 조금 높은 걸로 바꾸고 싶은데요.

  晓珍:鞋跟比较低,所以显个子矮。我想换一双高跟的。

  직원: 이건 어떠세요? 굽이 높아서 다리가 날씬해 보이고 키도 커 보여요.

  职员:这双怎么样?鞋跟高,显腿细,个子也显高。

  샤오진: 예쁘지만 색이 마음에 안 들어요.

  晓珍:是很漂亮,但颜色我不太喜欢。

  직원: 그럼 다른 디자인으로 보여 드릴까요?

  职员:那再拿其他款式给您看看吗?

  샤오진: 아니요. 그냥 환불해 주시겠어요?

  晓珍:不用了。可以直接给我退款吗?

  직원: 환불을 받으시려면 영수증이 있어야 돼요.

  职员:退款的话,必须要有收据。

  샤오진: 여기 있어요.

  晓珍:在这里。

  【单词学习】

  인기 名词,人气

  상품 名词,商品

  굽 名词,跟、鞋跟

  날씬하다 形容词,苗条、纤细

  그냥 副词,就那样、就那么

  환불하다 动词,退款、退钱

  영수증 名词,收据、收条、发票

  【语法学习】

  01 -아/어/여야 되다/하다

  句末语尾,用在谓词后,表示必需的条件或要求,意为“必须……”,“只能……”。

  내일 시험이 있어서 공부를 해야 해요.

  明天有考试,所以必须学习。

  회사에 9시까지 가야 돼요.

  9点必须到公司。

  02 -아/어/여 보이다

  前面接形容词,意为“看上去……”。

  무슨 일이 있으세요? 피곤해 보이세요.

  发生了什么事儿吗?(您)看上去很疲惫。

  수지가 기분이 좋아 보여요.

  秀智看上去心情很好。

  03 -아/어/여 드릴까요?

  “드리다”,“주다”的敬语形式,表示对对方的尊敬;“-ㄹ까”,接在谓词后,委婉地表达个人意志并询问对方的意见。两者合在一起,意为“需要给您……吗?”

  햄버거를 포장해 드릴까요?

  要把汉堡包为您打包吗?

  에어컨을 켜 드릴까요?

  需要给您打开空调吗?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
鞋跟也太高了,驾驭的了吗? ​
鞋跟,太长了,怎么变成了这样
名词解释:商品资产
职员
职员调动、晋升申报表
准时的邻家女孩
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服