今晚说“革”字。
“革”这个字,今天我们有“革新”、“皮革”、“西装革履”这样的词语。这其中有的还保留着古意,而有的与本来含义毫无关系。
在《说文解字》里,许慎言:“兽皮治去其毛,革更之,象古文
之形。,古文革,从三十,三十年为一世,而道更也。臼声。”什么叫“革”?许慎讲得很清楚,去了毛的兽皮就叫革。同时,许慎还列出了古文字形的“革”字,但是否如此还有待商榷。
从甲骨、金文字形来看,“革”字似乎并不像许慎说的古文形式。后来现代文字学家林义光先生在其《文源》中说:“ 从卅非革之义,廿十亦不为卅,古作
,象兽头角足尾之形, (臼)象手治之。”林义光先生的话,其实透露了这么几层意思:首先是否定了许慎说的古文革“从三十”的说法,其次指出“革”字字形中的像兽头角足尾之形,而且形似“臼”的部分应该是人们加工处理皮毛的样子。
总之,不管林先生的观点还是许慎的话,“革”的本义是确定的,即是指去了毛的兽皮。我们今天所说的“皮革”、“制革”中的“革”仍是这个含义。后来泛指人的皮肤,比如《正字通》就持此说法。
因为“革”有加工去皮的过程,这就隐含着更改、改换之意。《易 杂卦》即言:“革,去故也。”《玉篇》也讲:“革,改也。”我们今天留存的“革故鼎新”这个成语里的“革”就表示去除之意。
因为可以表示改换、更改之意,“革”自然就引申出除去、撤销(职务)之意,我们今天留存的“革职”之“革”就是这个意思。
对于古文中的“皮”,它与“革”在一段时期内保持着互补关系。我们经常说“皮之不存毛将焉附”,这里的“皮”泛指动物的皮,后来也指人类的皮肤;而“革”在表示动物去了毛的皮要多于表示人类的皮。
关于“革”字就说到这。晚安~朋友~
联系客服