打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“山楂树”作者的另一力作《白雪》

俄罗斯歌曲Белым снегом,实际上直译歌名应该是“白雪覆盖下”或者“白雪皑皑”等比较准确。但是这样的中文显得就没有民歌的那种质朴直接。我就干脆翻成了《白雪》。仁者见仁吧。这是一首闺怨的歌,不适合男生演唱(不仅是意境角度,俄语语法角度也不是男性的歌词,除非……)。

记得今年带俄罗斯的民族合唱团回国演出唱了这个作品。当时介绍的时候,我说,下面是一首著名的俄罗斯民歌“白雪”……观众没啥反应,我说:“那我说一个作曲家,Rodygin”…… 依然没反应。“他是《山楂树》(乌拉尔花楸树)的作者”。关于《山楂树》猛戳这里 “哦!!!!” 观众席上这才乱了起来——可见这个山楂树的知名度和名字的讹传之深。这首歌也是这位组建了乌拉尔民族合唱团的作曲家50年代“创作的民歌”。至今在俄罗斯传唱不衰,家喻户晓,感人至深。下面这个视频就是最原始的乌拉尔合唱团的版本。


这是俄罗斯著名通俗歌手Pelageya在自己的演唱会上推出《好声音》的新人Ignatyeva演唱这首《白雪》。这里提一句,这位Pelageya是俄罗斯翻唱民歌的通俗歌手,很有名。大家与她至少可能有一面之缘,因为普京参加好声音的视频已经疯传很久。那位评委席上第一个转身并被惊到五官出位的美女就是她。







БЕЛЫМ СНЕГОМ 

Музыка Е. РодыгинаСлова Г. Варшавского

Белым снегом, белым снегом
Ночь метельная ту стежку замела,
По которой, по которой
Я с тобой, любимый, рядышком прошла.

Вспомни, милый, наши встречи
И слова любви, что ты мне говорил.*
Почему ты те минуты,
Те часы свиданий наших позабыл.

Я страдала, ожидала.
Я ждала тебя, звала тебя в тоске.
Только стежка пропадала,
След знакомый затерялся вдалеке.

Белым снегом, белым снегом
Ночь метельная ту стежку замела,
По которой, по которой
Я с тобой, любимый, рядышком прошла.


白雪皑皑

作词:G.Warshavsky,  作曲:E. Rodygin

翻译:姜尚荣


白雪皑皑,白雪皑皑

夜晚的风雪  把那和爱人

曾并肩走过的

小径都冻住了


回忆起可爱的,我们的相遇

还有那你对我说的“爱”

为什么那些时刻

我们相守的时光你都忘了


我痛苦过,我期望过

在相思中呼唤过、等待过

唯有小径已被抹去

熟悉的脚印也消失在远方


白雪皑皑,白雪皑皑

夜晚的风雪 把那和爱人

曾并肩走过的

小径也冻住了……


关于《山楂树》猛戳这里




本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
用几个正宗版本说说俄罗斯“民歌”“山楂树”那点事儿
合唱团演唱俄罗斯经典怀旧歌曲《乌拉尔的花楸树(山楂树)》
乌拉尔民间合唱团献上《山楂树》
《山楂树》曲作者去世,永远怀念大师
《山楂树》不是山楂树
俄罗斯民歌《山楂树》永不凋谢的经典
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服