刘寔约绳诵书
【原文】
(刘)寔少贫苦,卖牛衣以自给(1)。然好学,手约绳(2),口诵书,博通古今。清身洁己,行无瑕玷。……弟智,字子房,贞素有兄风(3)。少贫窭(4),每负薪自给,读诵不辍,竟以儒行称(5)。历中书黄门吏部郎,出为颍川太守。平原管辂尝谓人曰(6):“吾与刘颍川兄弟语,使人神思清发(7),昏不假寐(8)。自此之外,殆白日欲寝矣。”
(选自《晋书·刘寔传》)
【注释】
(1)牛衣:供牛御寒用的披盖物,以乱麻编织而成,如蓑衣之类。
(2)约:缠缚、编织。
(3)贞:言行一致。
(4)贫窭(jù):贫困。
(5)儒行:儒者的品操德行。
(6)平原:县名,今山东平原县南。
(7)清发:清醒而奋发。
(8)昏:日暮,天刚黑时。
【译文】
刘寔小时候家中贫苦,以卖牛衣为生。然而他勤奋好学,手中编织麻绳,口中却在背诵诗书。学识广博,贯通古今,注重修身养性,行为高洁,没有一点瑕疵。……刘寔的弟弟刘智,字子房,言行素洁,很有一点其兄的风范。年少时贫困,以卖柴为生,读书却从未停止过,居然以儒者的品操和德行闻名于世。曾经担任中书黄门吏部郎之职,后来出任颍川太守。平原县的管辂曾经对人说:“与刘颍川兄弟谈话,使我神思清醒奋发,到了晚上也不想睡觉。除此之外,即使是白天也想睡觉。”
联系客服