宁越苦耕而倍学
【原文】
宁越,中牟之鄙人也(1)。苦耕稼之劳,谓其友曰(2):“何为而可以免此苦也?”其友曰;“莫如学。学三十岁则可以达矣。”宁越曰:“请以十五岁(3)。人将休,吾将不敢休;人将卧,吾将不敢卧。”十五岁而周威公师之。矢之速也(4),而不过二里,止也;步之迟也,而百舍(5),不止也。今以宁越之材而久不止(6),其为诸侯师,岂不宜哉(7)?
(选自《吕氏春秋·不苟论·傅志》)
【注释】
(1)中牟:地名。在今河南南乐、河北大名、山东聊城之间。鄙人:指居住在郊野的人。
(2)谓:此处有问义。
(3)请:本义是请求。这里有请让我试一试的意思。
(4)矢:射出的箭。
(5)舍:古代度量单位,三十里为一舍。
(6)以宁越之材:从“步之迟也,而百舍,不止也”来看,宁越不是作为聪明人来看的,他是凭着持久坚持、苦学成才的。
(7)宜:合适。
【译文】
宁越,是中牟郊野的人。他怕种田谋生的辛苦,问他的朋友说:“怎样做才能免掉这种劳苦呢?”他的朋友说:“最好的办法就是读书了。读书三十年,就可以成功了。”宁越说:“让我试着用十五年来完成吧。别人休息时,我不休息,别人睡觉时,我不去睡。”后来他苦读十五年而成了周威王的国师。箭的速度很快,但只不过二里,就停下了。走路是很慢的,但是能走很远,因为他不停止。现在凭宁越的才能(未必能有很大成就),但是他能持久坚持不懈,他成为诸侯的老师,难道不合适吗?
联系客服