打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
被骗了很多年,日本“八格牙路”的真实翻译,却令人愤怒!
近几年,中国影视剧的发展也是越来越好,涌现出了很多经典的作品,但是有一个题材的电影,却一直让很多人所吐槽,那就是抗日题材,甚至一些电影还被亲切称为“抗日神剧”。
大图模式
不过在这些电影中,我们经常会听见,那些扮演的日本角色骂人的话,特别是那句“八格牙路”,然后字幕翻译的话,就会出现“混蛋”两个字,这让很多人的人以为“八格牙路”就翻译成中文就是这个意思呢,其实并不是的,我们都被骗了很多年。
大图模式
在唐朝的时候,日本就来学习我国文化的精髓,不过当时他们只学到了一部分就回去了,随后改编、演化成现在的文字,所以我们经常会看到,在日本的文章中,会出现我们中国字。
大图模式
而日本人说的“八格牙路”,对应的就是“马鹿野狼”。而其中“马鹿”的意思就是“蠢、笨”的意思,经常被他们用来嘲讽别人,来表示自己的不屑,而“野狼”的意思就相当于我们的第二人称你一样。
大图模式
所以“八格牙路”真正的翻译是“你这个蠢货”,话语中带有浓浓的轻蔑感。特别是在抗日时期,他们经常把这句话挂在嘴边,这也是对于我们的一种轻蔑,不得不说这句话,还真是令人愤怒啊!
大图模式
勿忘国耻,牢记历史,随着中国这头雄狮从沉睡中醒来,估计再也没有人敢说这句话了吧?小伙伴们,觉得呢?
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
日本人骂人只会“八格牙路”,翻译成中文,竟然比什么话都狠
UC头条:日本人为什么总喜欢说“八格牙路”? 翻译过来, 才知道这话多伤人
日本人说的“八格牙路”是什么意思?翻译成中文,比什么话都狠
日本骂人最喜欢说“八格牙路”,翻译成中文,才知道这话多伤人
日本人骂人“八格牙路”是什么意思?翻译成中文后,原来如此伤人
电视剧中鬼子骂的“八嘎呀路”什么意思?翻译过来,太恶毒了!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服