原文:
老外常说的 Uncle sugar,到底是个什么样的“糖叔叔”呢?
“Say uncle”才不是“叫叔叔”!
一叶风笛 阅186
老外说 say uncle,可不是让你 “叫叔叔”,真正的含义气死人!
英语共读 阅1007 转2
老外说 say uncle 不是“叫叔叔”!真正意思太气人!
hercules028 阅447
英语作文:周末活动 Weekend Activity
小林个人图书馆 阅1005 转6
在国外叫“服务员”千万别再用“waiter”!小心遭老外白眼!
高天明月图书馆 阅267
把say uncle翻译成「喊叔叔」?当然不对啦!
prjbbg 阅47 转2
喝咖啡“加糖”别说成'add sugar',赶紧改过来!
风吟楼 阅276 转2
把红糖说成 ''''Red sugar'''' ,老外多半会认为你疯了!
晴空暖色 阅511
只知道Maroon 5唱过Sugar?sugar的含义你必须知道
水斯宁 阅606
sugar是什么意思n.糖
xxjjsdt 阅195
《That Sugar Film》,这部关于糖的电影,你看了吗?
南京栖霞百仁 阅9
Bob"s your uncle,千万别译成“鲍勃是你的叔叔”,除非他真的是
外语行天下 阅301 转8
记住:“Never say uncle”的意思不是“从不叫叔叔”哦|跟Cathy学英语口语
当以读书通世事 阅218
萌死了~来,给叔叔抱一个!!!Sprout dead ~ for uncle embrace a!!!!!!
zzm1008图书馆 阅50
老外点咖啡时说“no room”是什么意思?
江上向东数峰青 阅217 转3
老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?
mandy53wiuq5i6 阅91
老外喊你''sugar baby''?甩他一巴掌就对了!
新用户61391524 阅94
在国外看到“Smoke free”,到底能不能抽烟?
Felix老师 阅55 转3
Uncle Hanzi (汉字叔叔)--可爱的老外
学佛180 阅1072 转2
英语阅读 | 叔叔的农场
lichunnian001 阅220 转2
第一次见面她叫他叔叔,第二次叫哥哥,第三次红着脸直接叫亲爱的
尧田书坊 阅182
首页
留言交流
联系我们
回顶部