原文:
<飘>多种译本的对比
同化顺应归化异化的认知基础
conolel 阅538 转6
试论从《红楼梦》英译看异化翻译与文化传播
淡极始知花更艳 阅950 转33
译论||“牛奶路”与“天河”之争的启示
laudal 阅169 转3
张伯伦不姓张。
英语单词先生 阅6
古典文学翻译中的归化与异化(1)
tobesuccessful 阅3511 转67
浅谈异化为主归化为辅的文学翻译策略
huanghuidan002 阅551 转12
简述解构学派
森林一叶 阅984 转11
怎样翻译古文(寒假补课讲义第一课时)
采菊东篱630 阅374 转40
文言文语句的翻译训练
玨玨 阅2630 转26
常用翻译技巧总结
TOM NI 阅296 转19
文言文翻译的复习教案
zzzabc 阅381 转15
什么是形容词表语
mememe0101 阅1729 转14
“理解并翻译文中的句子”专题教案
费厄泼赖 阅245 转14
英语四级考试网 -- 四级翻译考前辅导之一
Owen_China 阅468 转8
资料 国际技术转让合同英译浅谈
cntic 阅100 转8
翻译技巧:如何正确处理定语成分
tonyflora 阅122 转6
翻译中不要滥用四字格
白玛多吉8799 阅1495 转4
翻译大赛 | 首届世界中医翻译大赛点评
smiller2016 阅299 转4
王季良评委的翻译比赛译文探讨(转载)
zhanglian5546 阅179 转3
《百年孤独》之“回想”与“它在烧”
半个山中宰相 阅1769 转3
商贸英语的惯用法对汉英翻译的要求
小草9hce4imcw4 阅7
干货品鉴 | 语文·文言文阅读(二)
曼来 阅563 转5
英语和汉语的十大区别
瘦肉丝 阅4624 转836
大翻译家傅雷曾犯过的一次低级错误
五马山麓 阅668 转7
我们的异化与归化
vi花妖vi 阅69
傅雷译文也有不足
司安民 阅34
【食材大乱炖】原文“有头有脸”又如何?
译品译味 阅11
汉译英翻译技巧3|主语转换
白鹤云轩 阅503
英语翻译三大原则
gzhou88 阅23639 转186
考研英语翻译:让“被动”不再被动
当以读书通世事 阅143
首页
留言交流
联系我们
回顶部