原文:
美国习惯用语 | once in a blue moon 千载难逢
“千载难逢”用英语怎么说?
小酌千年 阅174
LC: Once in a Blue Moon千载难逢
smiller2016 阅49
“极为罕见”用英语原来是这么说!
sonytv 阅845
“blue moon”能翻译成“蓝月亮”吗?真正的意思差远了!
hercules028 阅99
“Once in a blue moon”什么意思,你肯定猜不到!
惠风1975 阅861 转3
千万不要把“blue moon”理解成“蓝月亮”!
江上向东数峰青 阅1422 转2
超级月亮刷屏了,那么moon只有月亮的意思吗?
风吟楼 阅100
Hayley教口语,“千载难逢”用英语怎么说?
汪琦WQ 阅55
英语咋说:罕见、不同寻常的事情
侃英语 阅351
中秋节里一起学学“月亮短语”
Apricot1975 阅60
中考英语习惯用语和固定搭配复习4
伪装兽 阅151 转34
Blue moon
太极书童寻宝林 阅29
“blue moon”可不是“蓝月亮”!求求你,不要再乱翻译了!
香光庄 阅370 转3
什么?“月亮”的英语竟然不是“moon”!而是这个...
zskyteacher 阅1963 转2
告别Chinglish 1 | seldom 其实不常用!
懒人英语晨读 阅267
美国最地道、最高频的285习惯用语
尚纯纯 阅131 转17
美国习惯用语-5
pengxq书斋 阅32 转2
首页
留言交流
联系我们
回顶部