原文:
(2)英语教学要用好英汉对比
英汉语的本质性差异在于时空性差异
三原七彩 阅15 转3
英汉歧义句的个性差异对比探讨
老汤2010 阅274 转2
从人类思维方式出发 解析汉语离合词的特点及两大成因
我的书摘0898 阅186
学术观点|朱安博 伟圣鑫:“风月无边 翻译有度”——“虫二”现象不可译性程度问题研究
Lushisheng 阅238 转2
如何做好英汉翻译时词的增补
garyhyz 阅752 转8
英汉习语文化差异及翻译
风信子 阅1219 转132
英汉句子互译中的词序
MouseHappy 阅2283 转119
英文否定句的翻译技巧 - 中华论文网 www.papercn.cn
Vincent WANG 阅2209 转107
英汉基本颜色词的比较与翻译
小林个人图书馆 阅3552 转72
试析英汉谚语的文化差异及其翻译
fu200999 阅2478 转70
英汉主语:对比与转换
苦乐斋 阅1141 转61
文章翻译实例
馨晴yao 阅2843 转42
英语成语的理解与翻译
wurenxia 阅1101 转38
英语翻译中的语序调整
泠然森森 阅3687 转36
英汉时间词特质及其语言蕴含共性
韩共同 阅183 转2
英汉翻译中的翻译症
tobesuccessful 阅365 转28
对外汉语专业课程
洛米修 阅651 转7
专业八级汉英翻译中主语的确定
amazing monkey 阅320 转21
谈英汉互译中的词汇空缺现象
@ 巧克力~ 阅785 转19
论英汉翻译中的不对等性
jajade 阅676 转16
“活下去”与“活过来”——翻译中的遣词策略
万卷书生 阅315 转13
不可望文生义的英语习语
PINGNAM 阅384 转6
厘清英汉差异,翻译游刃有余
御膳房的小小竹 阅138 转5
关于“翻译腔”问题的一点思考
我的微信学习 阅712 转4
浅析英语长句翻译
卡尔馆 阅196 转3
英语学习英汉翻译实用技巧1(可编辑)
昆仑冷月 阅266 转2
2020考研:英语翻译究竟难在哪里?逆袭六大要点(下),越早看越好!
时宝官 阅113 转2
SCI先写中文后翻译的,注意了!
geoallan 阅483 转2
高水平翻译的关键在于从语法转换到语言思维模式的转变
陶振中 阅168 转2
英文名著如何阅读有效果?三项工作要做好
wenxuefeng360 阅168 转2
首页
留言交流
联系我们
回顶部