原文:
从语言“象似性”看诗歌意象翻译
刘军平 | 克里斯蒂娃:互文性理论与翻译(2)
置身于宁静 阅352 转3
袁行霈:中国诗歌艺术研究(增订本)1
杏坛归客 阅598 转8
如何让诗歌语言更有张力?
tj_jx_yinguang 阅207 转9
【背诵签到】——第六天
水墨清欢555 阅63 转5
宇文所安:什么是世界诗歌?
老刘tdrhg 阅1469 转22
在诗歌翻译中,音,形,意,哪个因素最重要
尤里蒙提 阅11427 转75
【诗词学堂】论诗词创作中的音、象、意
宝剑无主 阅528 转62
[转载]诗歌的模糊美
garyhyz 阅286 转2
中国古典诗歌意象论——中国文学网
“六一”居士 阅1640 转54
特级教师陆波《古诗冲击波》出版发行
陆波名师工作室 阅169 转24
【原创征文】意境三分谈——诗歌三分全息审美之一 - 蜂蜜王中王的日志 - 网易博客
YIFENGKONG 阅175 转8
试谈意象捕捉在古诗教学中的作用
龙溪舟子 阅101 转5
(34)珍藏:王夫之与《姜斋诗话》
dymhoo 阅264 转4
陈士同:言与象齐飞,意和情同现
江山携手 阅116 转3
孙祝田诗论/意境三分谈——全息审美系列诗论
人民诗界 阅17 转3
论述百练:无言之美3(朱光潜)
一中大语文 阅90 转3
《雨巷》:诗的奥妙之处在于多种意象,意象的相互映衬成就了诗
tjboyue 阅56 转2
诗词中的意象,就是作者在审美活动中所产生的意中之象
wenxuefeng360 阅414 转2
初中诗词赏析,3张图让困难秒变轻松!
京津冀书馆2 阅37 转2
好的诗篇,善于把普遍的人生体验个性化贡献出各具特色的意象世界
火蓝锋 阅68
翻译名家||许渊冲
苇岸之粉 阅812 转7
“把一个国家创造的美转化为世界的美”——追忆翻译家、北大教授许渊冲
紫微o太微o天市 阅13
季羡林说:新诗是一个失败
fangfeng 阅807 转38
文学本质“四因说”
优雅a 阅189 转7
诗歌,当下需要解开困惑
花开丽果 阅98 转4
诗论 | 新诗的“懂”与“不懂”
舉雲齋 阅72 转3
首页
留言交流
联系我们
回顶部