原文:
《红楼梦》英译中的零指示词
理解与表达《红楼梦》两个英译本的对比研究
文鑫堂堂主 阅1268 转47
王金波、王燕 || 杨宪益-戴乃迭《中国小说史略》英译本《红楼梦》章节翻译研究
李伟荣 阅493 转3
译者||致敬女性翻译家戴乃迭——她将红楼带去了西方( 好多照片)
细雨青衫 阅92
谁念“石头记” 红楼译梦长 ——《红楼梦》的域外传播与误读。。。 作者:李晶
金钱河南山牧童 阅8
杨宪益翻译《红楼梦》的文化策略
梦影红楼 阅1684 转8
《红楼梦》里地名人名含有双关之意,外国人要如何翻译呢
恶猪王520 阅84 转3
古典文学翻译中的归化与异化(1)
tobesuccessful 阅3516 转67
民国那些渐行渐远的翻译大家
德华11111 阅2344 转19
中国典籍“谁来译”
文山书院 阅232 转13
外国人怎么读《红楼梦》?
京生态摄影协会 阅74
学术观点 | 司显柱、程瑾涛: 从系统功能语言学视角论《红楼梦》的“译味”
shelly0214 阅148
《红楼梦》被翻译成了多少种语言?英文译本有几种?林黛玉又如何英译?
泊木沐 阅826 转6
红楼梦
小艳子 阅232 转9
高淮生:《红楼梦》译评的一个“样板”——林以亮著《〈红楼梦〉西游记——细评〈红楼梦〉新英译》
古代小说网 阅65 转4
2022新高考全国Ⅱ卷(精校 简析)
阅读美丽星空 阅420 转9
专业八级汉英翻译中主语的确定
amazing monkey 阅320 转21
快乐英语大本营(3)
龚蕾馆藏 阅1461 转12
如何成为一个好的领导? ---翻硕英翻基础对外经贸大学2012英汉翻译赏析(二)
自定义1994 阅167 转3
怎样学好英语翻译?
CharlizeHuang 阅159 转2
英语四六级翻译题得分技巧
大刘liu 阅107 转2
英语代词的用法全归纳
my图书馆601224 阅15182 转471
2015年6月四级翻译真题解析2(逐句超详解!)
石雷鹏 阅403
文化典籍翻译:《红楼梦》英译本诗词赏析
木头1018 阅196 转5
他们曾为中国人翻译了整个世界
浮生偷闲 阅1647 转84
首页
留言交流
联系我们
回顶部