原文:
老外说“hit sb for six”可不是“打某人六拳”,搞错就尴尬了!
Hit on someone真的不是打人!不会这个短语错过一个亿!
感极而悲者 阅3754 转3
用十句简单英语激活你的口语
快樂如風oοО○ 阅6828 转2125
hit是“打”,big是“大”,英语hit it big 到底是什么意思呢?
积沙成塔0u3svg 阅23
老外说I want to make a killing啥意思?不会是想杀人吧?
大隆龙 阅102 转2
Deep是“深”,six是“6”,那么deep six是什么意思?
SHARE IT 阅10
宅家几天没洗头了?记住:“洗头发”不是 ''wash hair''!
风吟楼 阅108
记住:“Give him a big hand”不是“给他一巴掌”!
缘何此生只爱书 阅316
「成语中翻英」是时候让老外刮目相看了!
百战归来 阅250 转7
记住:“Hit the road”的意思不是“敲打马路”哦
当以读书通世事 阅381
“小名”可不是“Small name”,那用英语怎么说?
泰山书馆abc 阅54 转3
老外说I want to make a killing啥意思?不会是想杀人吧......
小酌千年 阅214 转2
Hit的习惯用法
许愿真 阅5824 转26
''at sixes and sevens''是“六六七七”?千万别闹笑话!
天翼飞扬pj5x5f 阅291 转3
千万别把close to home翻译成“离家很近”哦~它的意思其实是…
zskyteacher 阅123
“eat crow”可不是吃乌鸦,千万不要理解错了~
汪琦WQ 阅97
轻松美语:“天时地利”怎么讲
kairry 阅93 转8
老外说“You have a big heart”是什么意思?可不是“你心也太大了”!
hercules028 阅21
“Big hand”真不是大手?
兰亭文艺 阅68 转3
Out of the blue不是“蓝色之外”的意思哟~
sonytv 阅1798 转2
当心!“call you names”并不是在“叫你名字”, 而是在...
小酌千年1975 阅59 转2
首页
留言交流
联系我们
回顶部